We’ve updated our Terms of Use to reflect our new entity name and address. You can review the changes here.
We’ve updated our Terms of Use. You can review the changes here.

lah לה

by Shir Yaakov

supported by
cantormikezoos
cantormikezoos thumbnail
cantormikezoos
I’m a cantor with a Master of Sacred Music degree from the Jewish Theological Seminary of America. (Just giving some street cred... ; ) Like Taya Ma, Shoshana Jedwab and others that I have yet to discover, Shir Yaakov has heralded the growing Jewish pantheon of those lifting up Shechinah - the Divine Feminine - from Her long repressed state. Kol Hakavod, R’ Shir - THIS is the future of Jewish music! It had me in tears... Toddah Rabbah - thank you! Mike Zoosman
gershom18
gershom18 thumbnail
gershom18 this is a song I turn to help me over come my yetzer ha-Ra.
this song restores my faith in human kind that, we are here to help one another. Favorite track: We Are Loved.
Kalish Leviel
Kalish Leviel thumbnail
Kalish Leviel I love the song "We Are Loved" - and I look forward to loving even more of the songs on this album.
Binahblock
Binahblock thumbnail
Binahblock Love this !! Using it in my chavurah..thank you Shir Yaakov for your wonderful songs. Favorite track: Rishikesh (Mi Chamocha).
Rena
Rena thumbnail
Rena Sweetest ,heart melting
Pure from the neshama
transporting the soul to realms of compassion
ori alon
ori alon thumbnail
ori alon Beautiful!! Thanks so much for music. Shabbat shalom.
more...
/
  • Streaming + Download

    Includes high-quality download in MP3, FLAC and more. Paying supporters also get unlimited streaming via the free Bandcamp app.
    Purchasable with gift card

      name your price

     

1.
לְכָה דוֹדִי לִקְרַאת כַּלָּה פְּנֵי שַׁבָּת נְקַבְּלָה שָׁמוֹר וְזָכוֹר בְּדִבּוּר אֶחָד הִשְׁמִיעָנוּ אֵל הַמְּיֻחָד יְהֹוָה אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד לְשֵׁם וּלְתִפְאֶרֶת וְלִתְהִלָּה׃ לכה לִקְרַאת שַׁבָּת לְכוּ וְנֵלכָה כִּי הִיא מְקוֹר הַבְּרָכָה מֵרֹאשׁ מִקֶּדֶם נְסוּכָה סוֹף מַעֲשֶׂה בְּמַחֲשָׁבָה תְּחִלָּה׃ לכה מִקְדַּשׁ מֶלֶךְ עִיר מְלוּכָה קוּמִי צְאִי מִתּוֹךְ הַהֲפֵכָה רַב לָךְ שֶׁבֶת בְּעֵמֶק הַבָּכָא וְהוּא יַחְמוֹל עָלַיִךְ חֶמְלָה׃ לכה הִתְנַעֲרִי מֵעָפָר קוּמִי לִבְשִׁי בִּגְדֵי תִפְאַרְתֵּךְ עַמִּי עַל יַד בֶּן יִשַּׁי בֵּית הַלַּחְמִי קָרְבָה אֶל נַפְשִׁי גְּאָלָהּ׃ לכה הִתְעוֹררִי הִתְעוֹררִי כִּי בָא אוֹרֵךְ קוּמִי אוֹרִי עוּרִי עוּרִי שִׁיר דַּבֵּרִי כְּבוֹד יְהֹוָה עָלַיִךְ נִגְלָה׃ לכה Le·cha do·di lik·rat ka·la Pe·nei sha·bat ne·ka·be·la Sha·mor ve·za·chor be·dib·bur e·chad Hish·mi·’a·nu el ha·me·yu·chad HA·SHEM e·chad u·she·mo e·chad Le·shem u·le·tif·’e·ret ve·lit·hil·lah. Le·cha… Lik·rat shab·bat le·chu ve·ne·l·chah Ki hi me·kor hab·be·ra·chah Me·rosh mi·ke·dem ne·su·chah Sof ma·’a·seh be·ma·cha·sha·vah te·chi·lah. Le·cha… Mik·dash me·lech ir me·lu·chah Ku·mi tze·’i mit·toch ha·ha·fe·chah Rav lach she·vet be·’e·mek ha·ba·cha Ve·hu yach·mol a·la·yich chem·lah. Le·cha… Hit·na·’a·ri me·’a·far ku·mi Liv·shi big·dei tif·’ar·tech am·mi Al yad ben yish·shai beit hal·lach·mi Ka·re·vah el naf·shi ge·’a·lah. Le·cha… Hit·’o·re·ri hit·’o·re·ri Ki va o·rech ku·mi o·ri U·ri u·ri shir da·be·ri Ke·vod HA·VA·YAH a·la·yich nig·lah. Le·cha…
2.
לְכָה דוֹדִי לִקְרַאת כַּלָּה פְּנֵי שַׁבָּת נְקַבְּלָה לֹא תֵבוֹשִׁי וְלֹא תִכָּלְמִי מַה תִּשְׁתּוֹחֲחִי וּמַה תֶּהֱמִי בָּךְ יֶחֱסוּ עֲנִיֵּי עַמִּי וְנִבְנְתָה עִיר עַל תִּלָּהּ׃ לכה וְהָיוּ לִמְשִׁסָּה שׁוֹסַיִךְ וְרָחֲקוּ כָּל מְבַלְּעָיִךְ יָשִׂישׂ עָלַיִךְ אֱלֹהָיִךְ כִּמְשׂוֹשׂ חָתָן עַל כַּלָּה׃ לכה יָמִין וּשְׂמֹאל תִּפְרוֹצִי וְאֶת יְהֹוָה תַּעֲרִיצִי עַל יַד אִישׁ בֶּן פַּרְצִי וְנִשְׂמְחָה וְנָגִילָה׃ לכה בֹּאִי בְשָׁלוֹם עֲטֶרֶת בַּעְלָהּ גַּם בְּשִׂמְחָה וּבְצָהֳלָה תּוֹךְ אֱמוּנֵי עַם סְגֻלָּה׃ בֹּאִי כַלָּה בֹּאִי כַלָּה׃ Le·cha do·di lik·rat ka·la Pe·nei sha·bat ne·ka·be·la Lo te·vo·shi ve·lo tik·ka·le·mi Mah tish·to·cha·chi u·mah te·he·mi Bach ye·che·su a·ni·yei a·mi Ve·niv·ne·tah ir al til·lah. Le·cha… Ve·ha·yu lim·shi·sah sho·sa·yich Ve·ra·cha·ku kol me·va·le·’a·yich Ya·sis a·la·yich e·lo·ha·yich kim·sos Cha·tan al ka·la. Le·cha… Ya·min u·se·mol tif·ro·tzi Ve·’et a·do·nai ta·’a·ri·tzi Al yad ish ben par·tzi Ve·nis·me·chah ve·na·gi·lah. Le·cha… Bo·’i ve·sha·lom a·te·ret ba’·lah Gam be·sim·chah u·ve·tzo·ho·lah Toch e·mu·nei am se·gu·lah Bo·’i cha·lah bo·’i cha·lah. Le·cha
3.
טוֹב לְהֹדוֹת לַיהוָה וּלְזַמֵּר לְשִׁמְךָ עֶלְיוֹן׃ לְהַגִּיד בַּבֹּקֶר חַסְדֶּךָ וֶאֱמוּנָתְךָ בַּלֵּילוֹת׃ עֲ‍לֵי־עָשׂוֹר וַעֲלֵי־נָבֶל עֲלֵי הִגָּיוֹן בְּכִנּוֹר׃ כִּי שִׂמַּחְתַּנִי יְהוָה בְּפָעֳלֶךָ בְּמַעֲשֵׂי יָדֶיךָ אֲרַנֵּן׃ מַה־גָּדְלוּ מַעֲשֶׂיךָ יְהוָה מְאֹד עָמְקוּ מַחְשְׁבֹתֶיךָ׃ אִישׁ־בַּעַר לֹא יֵדָע וּכְסִיל לֹא־יָבִין אֶת־זֹאת׃ בִּפְרֹחַ רְשָׁעִים כְּמוֹ עֵשֶׂב וַיָּצִיצוּ כָּל־פֹּעֲלֵי אָוֶן לְהִשָּׁמְדָם עֲדֵי־עַד׃ וְאַתָּה מָרוֹם לְעֹלָם יְהוָה׃ כִּי הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יְהוָה כִּי־הִנֵּה אֹיְבֶיךָ יֹאבֵדוּ יִתְפָּרְדוּ כָּל־פֹּעֲלֵי אָוֶן׃ וַתָּרֶם כִּרְאֵים קַרְנִי בַּלֹּתִי בְּשֶׁמֶן רַעֲנָן׃ וַתַּבֵּט עֵינִי בְּשׁוּרָי בַּקָּמִים עָלַי מְרֵעִים תִּשְׁמַעְנָה אָזְנָי׃ צַדִּיק כַּתָּמָר יִפְרָח כְּאֶרֶז בַּלְּבָנוֹן יִשְׂגֶּה׃ שְׁתוּלִים בְּבֵית יְהוָה בְּחַצְרוֹת אֱלֹהֵינוּ יַפְרִיחוּ׃ עוֹד יְנוּבוּן בְּשֵׂיבָה דְּשֵׁנִים וְרַעֲנַנִּים יִהְיוּ׃ לְהַגִּיד כִּי־יָשָׁר יְהוָה צוּרִי וְלֹא־עַוְלָתָה בּוֹ׃ Tov le·ho·dot LA·VA·YAH U·le·za·mer le·shim·cha el·yon Le·ha·gid ba·bo·ker chas·de·cha Ve·'e·mu·na·te·cha ba·lei·lot Alei 'a·sor va·'a·lei-na·vel 'A·lei hi·ga·yon be·chi·nor Ki si·mach·ta·ni YAH be·fo·'o·le·cha Be·ma·'a·sei ya·dei·cha a·ra·nen Mah ga·de·lu ma·'a·sei·cha HA·VA·YAH Me·'od 'a·me·ku mach·she·vo·te·cha Ish ba·'ar lo ye·da U·che·sil lo-ya·vin et-zot Bif·ro·ach re·sha·'im ke·mo e·sev vai·ya·tzi·tzu kol po·'a·lei a·ven Le·hish·sha·me·dam a·dei-'ad Ve·'a·tah ma·rom Le·'o·lam HA·VA·YAH Ki hi·neh o·ye·vei·cha YAH ki hi·neh o·ye·ve·cha yo·vei·du Yit·pa·re·du kol po·'a·lei a·ven Va·ta·rem kir·'eim kar·ni Ba·lo·ti be·she·men ra·'a·nan Va·ta·bet ei·ni be·shu·rai bak·ka·mim a·lai Me·re·'im tish·ma'·nah a·ze·nai Tza·dik ka·ta·mar yif·rach Ke·'e·rez ba·le·va·non yis·geh She·tu·lim be·veit HA·VA·YAH Be·chatz·rot e·lo·hei·nu yaf·ri·chu Od ye·nu·vun be·sei·vah De·she·nim ve·ra·'a·nan·nim yih·yu Le·hag·gid ki ya·shar HA·VA·YAH Tzu·ri ve·lo 'av·la·tah bo
4.
We Are Loved 03:24
We are embraced by arms that find us even when we are hidden from ourselves. We are touched by fingers that soothe us even when we are too proud for soothing. We are counseled by voices that guide us even when we are too embittered to hear. We are loved by an unending love. We are supported by hands that uplift us even in the midst of a fall. We are urged on by eyes that meet us even when we are too weak for meeting. We are loved by an unending love. Embraced, touched, soothed, and counseled, ours are the arms, the fingers, the voices; ours are the hands, the eyes, the smiles; We are loved by an unending love.
5.
מִי כָמֹכָה בָּאֵלִם יְהֹוָה מִי כָּמֹכָה נֶאְדָּר בַּקֹּדֶשׁ נוֹרָא תְּהִלֹּת עֹשֵׂה פֶלֶא׃ מַלְכוּתְךָ רָאוּ בָנֶיךָ בּוֹקֵעַ יָם לִפְנֵי מֹשֶׁה וּמִרְיָם זֶה אֵלִי עָנוּ וְאָמְרוּ יְהֹוָה יִמְלֹךְ לְעוֹלָם וָעֶד בָּרוּךְ אַתָּה יְהֹוָה גָּאַל יִשְׂרָאֵל׃ Mi cha·mo·chah ba·’e·lim HA·VA·YAH Mi ka·mo·chah ne’·dar bak·ko·desh No·ra te·hil·lot O·seh fe·le Mal·chu·te·cha ra·’u va·nei·cha Bo·ke·a yam lif·nei mo·sheh u·miri·yam Zeh e·li a·nu ve·’a·me·ru HA·VA·YAH yim·loch le·’o·lam va·’ed Ba·ruch at·tah HA·VA·YAH Ga·’al yis·ra·’el.
6.
אֵל אָדוֹן עַל כָּל הַמַּעֲשִֹים בָּרוּךְ וּמְבֹרָךְ בְּפִי כָּל נְּשָׁמָה גָּדְלוֹ וְטוּבוֹ מָלֵא עוֹלָם דַּעַת וּתְבוּנָה סוֹבְבִים אֹתוֹ: הַמִּתְגָּאֶה עַל חַיּוֹת הַקֹּדֶשׁ וְנֶהְדָּר בְּכָבוֹד עַל הַמֶּרְכָּבָה זְכוּת וּמִישׁוֹר לִפְנֵי כִסְאוֹ חֶסֶד וְרַחֲמִים לִפְנֵי כְבוֹדוֹ: טוֹבִים מְאוֹרוֹת שֶׁבָּרָא אֱלֹהֵינוּ יְצָרָם בְּדַעַת בְּבִינָה וּבְהַשְֹכֵּל כֹּחַ וּגְבוּרָה נָתַן בָּהֶם לִהְיוֹת מוֹשְׁלִים בְּקֶרֶב תֵּבֵל: מְלֵאִים זִיו וּמְפִיקִים נוֹגַהּ נָאֶה זִיוָם בְּכָל הָעוֹלָם שְֹמֵחִים בְּצֵאתָם וְשָֹשִֹים בְּבוֹאָם עשִֹים בְּאֵימָה רְצוֹן קוֹנָם: פְּאֵר וְכָבוֹד נוֹתְנִים לִשְׁמוֹ צָהֳלָה וְרִנָּה לְזֵכֶר מַלְכוּתוֹ קָרָא לַשֶּׁמֶשׁ וַיִּזְרַח אוֹר רָאָה וְהִתְקִין צוּרַת הַלְּבָנָה: שֶׁבַח נוֹתְנִים לוֹ כָּל צְבָא מָרוֹם תִּפְאֶרֶת וּגְדֻלָּה שְֹרָפִים וְאוֹפַנִּים וְחַיּוֹת הַקֹּדֶשׁ El a·don al kol ha·ma·'a·sim Ba·ruch u·me·vo·rach be·fi chol ne·sha·mah Go·de·lo ve·tu·vo ma·lei o·lam Da·'at u·te·vu·nah so·ve·vim oh·to Ham·mit·ga·'eh al chai·yot ha·ko·desh Ve·neh·dar be·cha·vod al ham·mer·ka·vah Ze·chut u·mi·shor lif·nei chis·'o Che·sed ve·ra·cha·mim lif·nei che·vo·do To·vim me·'o·rot she·be·ra e·lo·hei·nu Ye·tza·ram be·da·'at be·vi·nah u·ve·has·kel Ko·ach u·ge·vu·rah na·tan ba·hem Lih·yot mo·she·lim be·ke·rev te·vel Me·le·'im ziv u·me·fi·kim no·gah Na·'eh zi·vam be·chol ha·'o·lam Se·me·chim be·tze·tam sa·sim be·vo·'am O·sim be·'ei·mah re·tzon ko·nei·nam Pe·'er ve·cha·vod no·te·nim lish·mo Tzo·ho·lah ve·rin·nah le·ze·cher mal·chu·to Ka·ra la·she·mesh vai·yiz·rach or Ra·'ah ve·hit·kin tzu·rat hal·le·va·nah She·vach no·te·nim lo kol tze·va ma·rom Tif·'e·ret u·ge·dul·lah Se·ra·fim ve·'o·fa·nim ve·chai·yot ha·ko·desh
7.
וַהֲשֵׁבֹתָ אֶל לְבָבֶךָ כִּי יְהוָה הוּא הָאֱלֹהִים וְנֶאֱמַר: וְהָיָה יְיָ לְמֶלֶךְ עַל כָּל הָאָרֶץ בַּיּוֹם הַהוּא יִהְיֶה יְיָ אֶחָד וּשְׁמוֹ אֶחָד. Va·ha·shei·vo·ta el le·va·ve·cha Ki HA·VA·YAH hu ha·eh·lo·heem Ve·ne·'e·mar ve·ha·yah HA·VA·YAH le·me·lech al kol ha·'a·retz bai·yom ha·hu (bai·yom ha·hu) yih·yeh HA·VA·YAH e·chad u·she·mo (u·she·mo u·she·mo) e·chad.
8.
אֵל מָלֵא רַחֲמִים שׁוֹכֵן בַּמְּרוֹמִים הַמְצֵא מְנוּחָה נְכוֹנָה תַּחַת כַּנְפֵי הַשְּׁכִינָה El ma·lei ra·cha·mim Sho·chein bam·ro·mim Ham·tzei me·nu·cha ne·cho·na Ta·chat kan·fei ha·she·chi·na
9.
הָרֹפֵא לִשְׁבוּרֵי לֵב וּמְחַבֵּשׁ לְעַצְּבוֹתָם׃ מוֹנֶה מִסְפָּר לַכּוֹכָבִים לְכֻלָּם שֵׁמוֹת יִקְרָא׃ Healer of the broken-hearted Binder of their wounds Counter of uncountable stars You know where they are Healer of the broken-hearted Binder of our wounds Counter of uncountable stars You know who we are הַלְלוּ יָהּ הַלְלוּ יָהּ אָנָא אֵל נָא רְפָא נָא לָהּ אָנָא אֵל נָא רְפָא נָא לָהּ הַלְלוּ יָהּ Ha·ro·fei lish·vu·rei lev Um·cha·besh le·'atz·vo·tam. Mo·neh mis·par la·ko·cha·vim Le·chu·lam she·mot yik·ra Healer of the broken-hearted Binder of their wounds Counter of uncountable stars You know where they are Healer of the broken-hearted Binder of our wounds Counter of uncountable stars You know who we are Ha·le·lu YAH Ha·le·lu YAH x2 A·na EL na Re·fa na lah A·na EL na re·fa na lah x2 Ha·le·lu YAH x2

credits

released November 12, 2015

Cover art includes elements of ‘simplicity’ by Day Schildkret
morningaltars.com instagram.com/morningaltars and
‘Penelogram #2’ by Michael Lundgren
michaeldlundgren.com instagram.com/likemundgren

license

all rights reserved

tags

about

Shir Yaakov New York

contact / help

Contact Shir Yaakov

Streaming and
Download help

Redeem code

Report this album or account

Shir Yaakov recommends:

If you like Shir Yaakov, you may also like: